寄售服務協議

Consignment Service Agreement


本協議版本發佈/更新日期為:2024年6月24日

Published/updated on June 24th, 2024.


本《寄售服務協議》(以下簡稱本“協議”)由您(以下或稱“賣家”)與POIZON GLOBAL Limited及POIZON HOLDING PTE. LTD. (合稱為“POIZON App”)共同締結。

This Consignment Service Agreement (hereinafter referred to as this "Agreement") is concluded by You (hereinafter referred to as the "Seller") and POIZON GLOBAL Limited together with POIZON HOLDING PTE. LTD. (hereinafter collectively referred to as "POIZON App").


您在接受本協議之前,請您仔細閱讀全部條款內容,特別是免除或限製責任的條款、法律適用和爭議解決條款等用粗體標識的條款,您需要重點閱讀。如您點擊“同意”按鈕則視為您接受本協議所有條款。如您不同意使用寄售服務,您可點擊“不同意”按鈕並退出使用。如您對本協議的條款有疑問,請向POIZON App客服進行咨詢。

Before You accept this Agreement, please read all the clauses carefully, especially the clauses regarding exemption or limitation of liability, law application and dispute settlement marked in bold, and you need to focus on reading them. If You click the "Agree" button, it will be deemed that You accept all the terms of this Agreement. If You don't agree to use the Consignment service, You can click the "Disagree" button and quit using it. If You have any questions about the terms of this Agreement, please consult the customer service of POIZON App.


一、寄售服務的目的/ Purpose of Consignment Service

1、寄售服務是POIZON App向您提供的一站式商品寄存服務。賣家可將商品提前郵寄至POIZON App倉庫,通過查驗鑑別後,在平臺進行出售。

Consignment service is a one-stop commodity storage service provided by POIZON App. The Seller may deliver the goods to the POIZON App’s warehouse in advance, and sell them on the platform after Product quality and authenticity verification.

2、寄售服務旨在為您提供更快的資金周轉、限時免費的倉儲服務、批量的鑑別查驗服務及代發貨服務。

Consignment service aims to provide You with faster capital turnover, free storage service within a limited time, batch Product quality and authenticity verification service and delivery service.


二、寄售服務的內容/ The content of Consignment Service

1、您在申請完成個人賣家入駐流程且同意本協議後,可在“出售”項下申請寄售服務。

You can apply for consignment service under "SALE" button after completing the registration of individual seller and agreeing to this Agreement.

2、您可以根據可參與寄售的商品信息,選擇您已有的相應商品進行參與,並提交商品信息,包括但不限於尺碼、數量等。試運行期間保證金暫免收費。

According to the product information that available for consignment service, you may choose the corresponding product and sell them. You need to submit the product information, including but not limited to the size, quantity, etc. During the trial operation period, the deposit is temporarily free of charge.

3、在您確認所選的參與商品的品名、型號、尺碼、配色及數量等無誤後,請您按照頁面提示的發貨時間及時發貨,且確保按照頁面要求的到貨時間到貨。您應在系統提示的發貨時間內上傳物流單號,如因填寫錯誤或虛假發貨導致包裹丟失的責任由您自行承擔;POIZON App不接受您發送子母單,請予以註意。運單號與填寫單號不一致時,POIZON App有權拒收所有商品。您所填寫的運單號應在24小時內生成攬收記錄。如果您累積一定次數的超時發貨或者虛假發貨的,POIZON App有權關閉您作為賣家的寄售報名資格。

After you confirm that the name, model, size, color and quantity of the selected participating goods are correct, please deliver the goods in time according to the delivery time indicated on the page, and ensure that the goods arrive according to the delivery time required on the page. You should upload the waybill number within the delivery time prompted by the system. If the package is lost due to wrong filling or false delivery, you shall bear the responsibility yourself. POIZON App doesn't accept the multi-piece shipment(MPS) sent by you, please pay attention. When the waybill number is inconsistent with the number you filled, POIZON App has the right to reject all goods. The waybill number you fill in shall generate a collection record within 24 hours. If you have accumulated a certain number of overtime deliveries or false deliveries, POIZON App has the right to close your registration qualification as a seller.

4、您應確保商品包裝堅固、防潮防濕,如遇以下情況,POIZON App有權拒收商品:

(1) 快遞包裝潮濕、破損或出現其他外箱不完好的情況;

(2) 非一個運單號寄送的商品;

(3) 其他POIZON App認為應該拒收之情形。

You shall ensure that the packaging of the goods is firm and moisture-proof, and POIZON App has the right to reject the goods in the following cases:

(1) The express package is wet, damaged or other cases that are not in good condition;

(2) A set of goods has more than one waybill number;

(3) Other situations that POIZON App thinks shall reject.

5、POIZON App在收貨後預計3個工作日內完成查驗鑑別,您可在您的出售中查詢商品查驗鑑別情況。查驗鑑別通過的商品,您可獲得出價權,您可在“我的出售”頁面項下查看並出價。您有權在您心理價位範圍內出價。商品售出後,POIZON App將買家支付的全額貨款扣除技術服務費、查驗費、鑑別費、轉賬手續費等系統顯示的平臺服務費後,向您支付您的應收貨款。查驗鑑別不通過的商品,POIZON App預計一周內向您到付退回。

POIZON App is expected to complete the inspection and authentication process within three (3) working days after receiving the goods. You may check the result of inspection and authentication of the goods under “SALE” of the background system. You can get the right to bid by checking the goods that have passed the inspection and authentication. You can view and bid under the "My Sale" page. You have the right to bid within your psychological price range. After the goods are sold, POIZON App will transfer the receivables to you after deducting the service charges, such as technical service fees, inspection fees, authentication fees, transfer fees, and other service fees displayed by the system, from the full amount of payment paid by the buyer. . If the goods fail to pass the authentication, POIZON App is expected to return them to You in Cash on Delivery (COD) within one (1) week.

6、POIZON App向您提供限時優惠的35天免倉期,自您獲得出價權之日開始計算,建議您盡快售出商品。免倉期滿後商品未售出的, POIZON App將向您到付退回寄售商品。

POIZON App will offer You a 35-day warehouse-free period with limited-time discount, counting from the date when you get the right to bid. It is recommended that you sell the goods as soon as possible. If the goods are not sold after the warehouse-free period, POIZON App will have the right to return the consignment goods to you in Cash on Delivery (COD).

7、如您存在欠款,POIZON App有權自您的任何應結算款項中予以扣除。

If you owe money, POIZON App has the right to deduct it from any of your accounts payable.


三、寄售費用的各項收費標準/Charging Standards for Consignment Service

您選擇寄售服務時需要向POIZON APP支付相應的服務費,具體費用的類目和金額以POIZON APP平臺的閃電直發服務頁面、賣家規則頁面或其他頁面展示為准。

Service fees will be assessed when you choose consignment service. The specific charging categories and standards shall be subject to those displayed on Speedy Direct Delivery Service page, seller rule page or other page on the POIZON Platform.


四、協議組成及協議終止/Composition and Termination of the Agreement

1、本協議與您此前簽署的《POIZON App平臺賣家須知》構成完整的整體,為《POIZON App平臺賣家須知》的有效組成部分。本協議未盡內容,以《POIZON App平臺賣家須知》約定為準。

This Agreement constitutes a complete whole with the Instructions for Sellers on the POIZON Platform signed by you before, and is an effective part of the Instructions for Sellers on the POIZON Platform. Matters not covered in this agreement shall be subject to the stipulations in the Instructions for Sellers on the POIZON Platform.

2、您應理解,您應按照本協議約定使用POIZON App提供的服務,如您違反《POIZON App平臺賣家須知》、本協議、POIZON App各類規則以及其他法律法規的,POIZON App有權停止部分或全部服務、限製出價、關閉交易訂單、取消參與資格、封號、禁售、凍結資金等措施,或者有權終止協議,並保留采取進一步法律措施的權利。

You shall understand that You shall use the Services provided by POIZON App in accordance with this Agreement. If You violate the Instructions for Sellers on the POIZON Platform, this Agreement, various rules of POIZON App and other laws and regulations, POIZON App has the right to suspend part or all of the services, limit the bid, close the trading order, cancel the participation qualification, block POIZON account, ban sale and freeze funds, or terminate the agreement and reserve the right to take further legal measures.


五、管轄法律、爭議解決及其他/Governing law, Dispute Resolution and Miscellaneous

1、本協議受新加坡法律管轄並據此進行解釋,並排除一切沖突法規則的適用。因訂立或執行本協議而產生的任何爭議,由雙方先行協商解決。協商不成的,雙方一致同意提交新加坡國際仲裁中心依據其屆時有效仲裁規則仲裁解決;仲裁地點為新加坡,仲裁語言為英文。最終仲裁裁決對雙方均具有最終法律約束力。

This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Singapore, excluding the application of all conflict of laws rules. All disputes arising from the conclusion or execution of this Agreement shall be settled by both Parties through negotiation. If negotiation fails, both Parties agree to submit it to Singapore International Arbitration Center for arbitration in accordance with its arbitration rules in effect at that time. The place of arbitration is Singapore, and the arbitration language is English. The final arbitration award is legally binding on both parties.

2、本協議若由多語言版本組成,若發生不一致,以英文版本為准。

If this Agreement consists of multiple language versions, in the event of inconsistencies, the English version shall prevail.